Babyish is an artificial language from a child story called "Stories in Babycasèny", which can be viewed as a pidgin of Catonese and English.
Babyish has its own characters, being some geometric shapes, but was not used beyond illustration. It is transcripted in two ways:
- accented Latin characters
- plain ASCII text
Table of contents |
2 Some sample text of Babyish |
Babyish used these characters:
Characters used in Babyish
Vowels | SAMPA | transliteration | Special note |
---|---|---|---|
A | a | a | à = /6/ in SAMPA |
Ä | { | ae | |
E | E | e | è = /@/ in SAMPA |
I | i | i | ì = /1/ in SAMPA |
O | O | o | ò = /Q/ in SAMPA |
Ö | 9 | oe | |
U | u | u | ù = /V/ in SAMPA |
Ü | y | ue |
Consonants | SAMPA | transliteration | Special note |
---|---|---|---|
B | b | b | |
P | p | p | |
M | m | m | |
F | f | f | |
D | d | d | |
T | t | t | |
N | n | n | |
L | l | l | |
G | g | g | |
K | k | k | |
Ŋ | N | ng | |
Ĥ | x | kh | |
J | dZ | j | |
Č | tS | ch | |
R | r | r | |
H | h | h | |
Ẑ | dz` | zh | |
Ĉ | ts` | cz | |
Ŝ | s` | sz | |
Ȓ | r` | rh | |
Z | dz | z | |
C | ts | c | |
S | s | s | Sometimes Ç is used to represent "S" sound |
Y | j | y |
- Tones: macron for long vowels, acute, hacek, grave, dotbelow.
Some sample text of Babyish
English | Babyish | Origin |
---|---|---|
Cat | Miao | Voice Alike |
Dog | Wow | Voice alike in Cantonese |
Rabbit | Zaza | Original |
Panda | Siongmiao | Mandarin Chinese |
Fish | Ör | Original |
not yet | mǐ- | Cantonese dialect |
full (after meal) | báo | Cantonese |
hungry (after meal) | mǐbáo | Cantonese (= "mǐ-" not yet + "báo") |
used | Yused | English |
not used | Mǐyused | Cantonese+English (= "mǐ-" not yet + "yused") |
Elder Brother | (le) gor | Cantonese |
Elder Brother | (le) sálou | Cantonese |
Elder Sister | (la) sis | English |
Younger Sister | (la) mui | Cantonese |
Famous Literatures in Babyish
- "Sheepness stories" series (Yöŋmàn gusi)
- "The Hero: New R Little Bear" (Sun R xiuhung daihùp)