Below is a list of German expressions used in English. Many of these are used to imply that the thing being expressed is German, as in Frau or Reich, although sometimes it has no German implication, as in doppelganger or angst.
- Abseil (German spelling: abseilen, a verb)
- Achtung (usually followed by an exclamation mark)
- Angst
- Ansatz
- Anschluss
- Arbeit macht frei
- Autobahn
- Bauhaus
- Biedermeier
- Bierkeller
- Bildungsroman
- Blitzkrieg (and blitz)
- Bratwurst
- Bremsstrahlung
- Dachshund (though in German the word Dackel is more common)
- Delicatessen (German spelling: Delikatessen; abbv. deli)
- Doberman pinscher (German spelling: Dobermannpinscher)
- Doppelganger (German spelling: Doppelgänger)
- Drang nach Osten
- Eigenvector (German spelling: Eigenvektor)
- Ersatz
- Fahrvergnugen (German spelling: Fahrvergnügen, literally pleasure of driving)
- Feinschmecker
- Fest
- Festschrift
- Flak (Flugabwehrkanone )
- Frankfurter
- Frau
- Fräulein
- Führer (umlaut is usually dropped in English)
- Fürst
- Gedanken experiment (German spelling: Gedankenexperiment, a thought experiment)
- Gemütlichkeit
- Gestalt
- Gestapo (Geheime Staatspolizei, secret state police)
- Gesundheit (usually followed by an exclamation mark)
- Gleichschaltung
- Glockenspiel
- Hakenkreuz
- Hamburger
- Hammerklavier
- Heimatvertriebene
- Heldentenor
- Hinterland
- Junker
- Kaffeeklatsch
- Kaiser
- Kanone
- Kapellmeister
- Kaput (German spelling: kaputt)
- Karabiner
- Katzenjammer
- Kinderfeindlichkeit
- Kindergarten (literally children's garden)
- Kitsch (Yiddish)
- Kobold
- Kraft durch Freude
- Kraut
- Kriegspiel
- Kristallnacht
- Kulturkampf
- Künstlerroman
- Kursaal
- Lager (beer)
- Landgrave
- Lebensraum
- Lebkuchen
- Lederhosen (Singular Lederhose in German denotes one pair of trousers. The original Bavarian word is Lederhosn, which is both singular and plural.)
- Leitmotif (German spelling: Leitmotiv)
- Lied (pronounced "leed")
- Lieder ohne Worte
- Luftmensch
- Luftwaffe
- Lumpenproletariat
- Methodenstreit
- Minnesinger (German spelling: 'Minnesänger')
- Muesli (German spelling: 'Müesli')
- Oberstleutnant (Lieutenant-Colonel)
- Oktoberfest
- Ostflucht
- Ostpolitik
- Panzer
- Poltergeist
- Privatdozent
- Pumpernickel
- Putsch
- Putzfrau
- Rathskeller
- Realpolitik
- Reich (Empire)
- Reichstag (Imperial Diet; see Reichstag (building) and Reichstag (institution))
- Reinheitsgebot
- Rosenkavalier
- Rucksack (backpack)
- Sauerbraten
- Sauerkraut
- Schadenfreude
- Schnapps (German spelling: Schnaps)
- Schnitzel
- Schuss
- Sexualpolitik
- Sitz im Leben
- Spitz
- Sprechgesang
- Spritzer
- SS (Schutzstaffel)
- Strudel
- Sturm und Drang
- U-Bahn (abbreviated form of Untergrundbahn)
- U-Boot (abbreviated form of Unterseeboot)
- Übermensch
- Uber- (German spelling: über)
- ... Über Alles (originally "Deutschland Über Alles"; now used by extension in other cases, as in the Dead Kennedys song "California Über Alles")
- Umlaut
- Ur- (as a prefix to mean "proto-")
- Urtext
- Verboten
- Völkerwanderung (pronounced folkervanderung)
- Volkswagen (proper name in English; pronounced folksvagon, people's car)
- Wahlverwandtschaft (pronounced with a v) (from Goethe's Die Wahlverwandschaften)
- Waldsterben
- Wanderlust
- Weltanschauung
- Weltpolitik
- Weltschmerz
- Wunderkind
- Zeitgeist
- Zugzwang
- Zwieback
- Zwischenzug